Welkom in de wondere wereld van het Turks! Djuna Kramer en de tweetalige co-host Münise Yavuz duiken in deze aflevering in deze taal. Een relationele taal, waar Münise graag over vertelt aan mensen die het Turks niet beheersen; er is een woord voor de broer van haar vader en voor de broer van haar moeder. Waar je dit in het Nederlands moet uitleggen, heb je daar in het Turks een woord voor. Ook taalwetenschapper Margreet Dorleijn schuift aan: het Turks is een agglutinerende taal, maar wat houdt dat precies in? En hoe zit het met de ‘roddelsuffix’? Melike Tarim brengt een interessante kwestie in: waarom voelt zij in het Turks en praat ze in het Nederlands wanneer het gaat over de rede? Ook brengt Melike een muzikale bijdrage mee. Stil blijven zitten, dat gaat je niet lukken! Mabel Matiz – Sarmasik: https://www.youtube.com/watch?v=weVh_KolH1E
Gemaakt door: Taalmuseum Eerste aflevering: 15-05-2022
De podcast Taalwijzen uit het Midden-Oosten heeft in totaal 5 afleveringen
Maker: Taalmuseum Datum: 18-02-2021
Maker: Taalmuseum Datum: 04-03-2021
Disclaimer: De podcast (artwork) is geembed op deze pagina en is het eigendom van de eigenaar/ maker van de podcast. Deze is niet op enige wijze geaffilieeerd met Online-Radio.nl. Voor reclamering dient u zich te wenden tot de eigenaar/ maker van deze podcast.