De thiende Stevin is a mathematician and an inventor. He designs mills, sluices, dredgers and even a land yacht. In the field of physics he is the inventor of the law of the inclined plane. Thanks to the decimal description that he introdu ...
Het originele woonhuis en atelier van de uitgeversfamilie Plantin-Moretus biedt u een unieke historische ervaring. Het is dan ook Unesco-werelderfgoed. De geschiedenis van boek, drukkunst en ondernemingszin klinkt door in het krakend eikenhout. Hier vindt u de oudste drukpersen ter wereld, en nog veel meer ...
De thiende Stevin is a mathematician and an inventor. He designs mills, sluices, dredgers and even a land yacht. In the field of physics he is the inventor of the law of the inclined plane. Thanks to the decimal description that he introdu ...
Wissenschaft in voller fahrt Im 16. Jahrhundert erfreute sich die Wissenschaft großer Beliebtheit. Das Studieren und Ergänzen antiker Texte bildete den Grundstein einer kritischen und unabhängigen Forschung. Früher war das erworbene Wissen ...
La science en plein essor Au XVIe siècle, la science devient très populaire. L’étude et les commentaires des textes de l’Antiquité marquent le début de la recherche critique et indépendante. Là où la science n’était disponible autrefois qu ...
Science in full gear In the 16th century science becomes hugely popular. The study of classical texts marks the beginning of critical and independent research. Whereas formerly knowledge was available only in manuscripts, it is now being p ...
Buchstabe für Buchstabe In 1622, Balthasar I liess eine Letterngiesserei einrichten. Der Steinboden verringert die Brandgefahr. ...
Lettre pas lettre En 1622, Balthasar I décide de créer son prpre fonderie Typografique. Le sol en pierre diminue les risques d’incendie. ...
Letter by letter In 1622, Balthasar I Moretus installsa type foundry. The stone floor reduces the risk of fire. ...
Buch für buch „Man kann eine Bibliothek auf erlesene Weise dadurch ausschmücken, dass man Statuen oder Büsten großer Schriftsteller in die Nähe ihrer Bücher rückt. Wenn man dann beim Lesen ihrer Texte die Lider hebt, sieht man sie vor sich ...
Livre par livre "Une manière raffinée de décorer une bibliothèque est la suivante: placer des statues ou bustes à proximité des ouvrages. Ainsi, en levant les yeux d'un livre, on rencontre le regard de son auteur. C'est délicieusement stim ...
Book by book “An excellent way to decorate a library is to have the figures or busts of great writers on display by their books. When you then look up from the pages, you see them before your very eyes. A delightful and stimulating experie ...
Disclaimer: De podcast (artwork) is geembed op deze pagina en is het eigendom van de eigenaar/ maker van de podcast. Deze is niet op enige wijze geaffilieeerd met Online-Radio.nl. Voor reclamering dient u zich te wenden tot de eigenaar/ maker van deze podcast.